<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>评论: 色戒</title>
	<atom:link href="http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/</link>
	<description>说我是白领，那不是骂我吗？说我是文艺女青年，那可就是欺负我了啊。</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 08:30:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>作者: sdafsg</title>
		<link>http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-10778</link>
		<dc:creator>sdafsg</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 04:35:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-10778</guid>
		<description>hahahahhaha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hahahahhaha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 稀饭</title>
		<link>http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-7719</link>
		<dc:creator>稀饭</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 07:13:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-7719</guid>
		<description>哈哈哈哈哈，昨天看到了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈哈哈哈，昨天看到了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: vivi</title>
		<link>http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-6141</link>
		<dc:creator>vivi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 10:53:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-6141</guid>
		<description>2B铅笔！？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>2B铅笔！？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: provence</title>
		<link>http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5987</link>
		<dc:creator>provence</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 04:30:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5987</guid>
		<description>哇，那时上海好高级，都是英文字母来命名。YK眼力果然好。
自己倒是挺喜欢那家卖鞋的B2，lol。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哇，那时上海好高级，都是英文字母来命名。YK眼力果然好。<br />
自己倒是挺喜欢那家卖鞋的B2，lol。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: cindy</title>
		<link>http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5967</link>
		<dc:creator>cindy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 08:20:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5967</guid>
		<description>我也在等着看...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也在等着看&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 蜜桃</title>
		<link>http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5964</link>
		<dc:creator>蜜桃</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 07:00:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5964</guid>
		<description>意思是把她妹妹也带上。
http://www.meetao.cn</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>意思是把她妹妹也带上。<br />
<a href="http://www.meetao.cn" rel="nofollow">http://www.meetao.cn</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 菠菜</title>
		<link>http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5895</link>
		<dc:creator>菠菜</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 13:32:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5895</guid>
		<description>是电影里的情节.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是电影里的情节.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: YK</title>
		<link>http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5832</link>
		<dc:creator>YK</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 16:04:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5832</guid>
		<description>放松。这是个玩笑，不是智力测验啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>放松。这是个玩笑，不是智力测验啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 臭臭</title>
		<link>http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5831</link>
		<dc:creator>臭臭</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 15:45:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5831</guid>
		<description>姐姐,2B是可以多解的,请明示</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>姐姐,2B是可以多解的,请明示</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: Frances</title>
		<link>http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5821</link>
		<dc:creator>Frances</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 12:50:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bukaopu.com/2007/10/21/490/#comment-5821</guid>
		<description>看不懂……看来有差距</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看不懂……看来有差距</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
